Verbs:Verben mit Präpositionen
In German, as in English, certain verbs are always accompanied by prepositions, forming what are known as verbal phrases.
Schneewittchen | Was ist los, Rapunzel? | What is wrong, Rapunzel? |
Rapunzel | Ich warte auf Dornröschen und Aschenputtel. Wir wollen ins Kino gehen, aber sie kommen wieder zu spät! | I'm waiting for Sleeping Beauty and Cinderella. We're supposed to go to the movies, but they're late! |
Schneewittchen | Sie fangen gerade mit einem sehr wichtigen Artikel an. Der handelt von einer berufstätigen Märchenfrau! | They are just now starting a very important article. It deals with the working fairy-tale woman! |
Rapunzel | O je, jetzt geht das schon wieder los! Sie interessieren sich nur für ihre Jobs! | Oh boy, here we go again! They are only interested in their careers! |
Just as English verbal phrases (take on, listen to, read up on, etc.) are challenging for non-native speakers of English, German verbal phrases hold some mystery for non-native speakers of German too, primarily for the following reasons:
German and English often use a different preposition for the same verbal phrase.
example:
sich interessieren für = to be interested in
warten auf = to wait for
and the preposition in a German verbal phrase may not even be required in the English equivalent!
example:
anfangen mit = to start
In verbal phrases, while accusative prepositions always take the accusative case and dative prepositions always take the dative case, two-way prepositions are unique. They do not always follow their case assignment rule in verbal phrases (i.e., accusative for prepositions used to describe direction and dative for prepositions used to describe location). In general, the two-way prepositions tend to take the accusative case (the exception is an).
Accusative prepositions: durch, für, gegen, ohne, um
Dative prepositions: aus, außer, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüber
Two-way prepositions: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
To avoid these potential sources of confusion, the best thing to do (*sigh*) is to memorize the verbal phrases in their entirety. Below is a list of some of the most frequently used verbal phrases along with the correct cases for those phrases with two-way prepositions:
achten auf | (+ acc.) | to be careful about, to pay attention to |
anfangen mit | to start (doing something) | |
Angst haben vor | (+ dat.) | to be afraid of |
ankommen auf | (+ acc.) | to depend on |
sich anpassen an | (+ acc.) | to adjust or adapt to, to conform to |
antworten auf | (+ acc.) | to answer |
arbeiten an | (+ dat.) | to work on |
sich ärgern über | (+ acc.) | to be annoyed at |
aufhören mit | to stop (doing something) | |
sich bemühen um | to strive for, to endeavor to do | |
sich beschäftigen mit | to engage with | |
sich bewerben um | to apply for (a job) | |
bitten um | to ask for, to request | |
danken für | to thank for | |
denken an | (+ acc.) | to think of |
sich entscheiden für | to decide on | |
sich erinnern an | (+ acc.) | to remember |
erzählen von | to tell about | |
fragen nach | to ask about | |
sich freuen auf | (+ acc.) | to look forward to |
sich freuen über | (+ acc.) | to be happy about |
gehören zu | to belong to | |
sich gewöhnen an | (+ acc.) | to get used to |
glauben an | (+ acc.) | to believe in |
halten für | to take for, to consider as | |
halten von | to think about, to feel about | |
sich handeln um | to be about, to deal with | |
hoffen auf | (+ acc.) | to hope for |
sich interessieren für | to be interested in | |
sich konzentrieren auf | (+acc.) | to concentrate on |
sich kümmern um | to worry about, to attend to | |
leiden an/unter | (+ dat.) | to suffer from, to be ill with |
rechnen mit | to account for | |
retten vor | to save from | |
riechen nach | to smell like | |
sorgen für | to take care of, to see to | |
schmecken nach | to taste like | |
sprechen über | (+ acc.) | to talk about |
teilnehmen an | (+ dat.) | to participate in |
telefonieren mit | to talk on the phone with | |
träumen von | to dream about | |
sich trennen von | to break up with | |
übereinstimmen mit | to agree with | |
sich verlieben in | (+ acc.) | to fall in love with |
verstehen von | to know about, to understand | |
verzichten auf | (+ acc.) | to do without |
sich vorbereiten auf | (+ acc.) | to prepare for |
warten auf | (+ acc.) | to wait for |
wissen von | to know of | |
zweifeln an | (+ dat.) | to doubt |
da-compounds
When you refer to the animate object of a preposition in a verbal phrase (or otherwise), you may either use the proper name, or a personal pronoun.
Schneewittchen | Du ärgerst dich über Dornröschen und Aschenputtel? Warum? | You are annoyed at Sleeping Beauty and Cinderella? Why? |
Rapunzel | Ich ärgere mich über sie, weil sie nicht sensibel sind! | I'm annoyed at them because they are insensitive! |
It is different when the object of a preposition in a verbal phrase is inanimate. Here you may either use the proper name, or a compound made up of the demonstrative adverb da and the preposition itself. The latter is called a da-compound (although when the preposition begins with a vowel, da becomes dar).
Schneewittchen | Wieso? Sie denken an die Gleichberechtigung der Geschlechter am Arbeitsplatz! Das scheint mir sehr sensibel zu sein! | How so? They're thinking of gender equality in the workplace! That seems very sensitive to me! |
Rapunzel | Ja, aber sie denken nur daran, und nicht an mich! | Yeah, I know, but they think only of that, and not of me! |
Schneewittchen | Du solltest dich darüber freuen, dass deine Freundinnen deine Rechte schützen* wollen! | You should be happy about (the fact that) your friends are protecting your rights! |
Rapunzel | Meine Rechte? Ich kümmere mich gar nicht darum - ich bin bloß eine Märchenfigur! Außerdem habe ich keinen Job. | My rights? I don't worry about them at all - I'm just a fairy-tale character! Besides, I don't have a job. |
* Notice also that da-compounds may be used to refer to an inanimate object that has already been mentioned or to one that will be discussed in the following remark.
wo-compounds
When you ask a question about the inanimate object of a preposition in a verbal phrase (or otherwise), you have two options. The first option is to use the interrogative pronoun was with the preposition.
Schneewittchen | Auf was wartest du denn? Es gibt heutzutage viele gute Frauenberufe! | What are you waiting for? There are many good careers for women these days! |
The second, and more common, option is to use a compound made up of the interrogative pronoun wo and the preposition itself, called a wo-compound (although when the preposition begins with a vowel, wo becomes wor). This is the more common option!
Rapunzel | Wofür hältst du mich, Schneewittchen?! Ich kann nicht arbeiten. Mein Mann will der einzige Geldverdiener sein. | What do you take me for, Snow White?! I can't work. My husband wants to be the only breadwinner. |
Schneewittchen | Wozu gehörst du denn?! Zum mittelalterlichen Club für Frauen?! Dieser Standpunkt ist so passé. | What do you belong to?! The medieval club for women?! This point of view is so passé. |
Übung 1 - Rapunzels innerste Gedanken
Since her conversation with Snow White, Rapunzel has been reflecting on her traditional lifestyle. To find out what Rapunzel is thinking about, choose the correct conjugation of each verbal phrase below from the word bank.
Word bank | ||||
anpassen | hält | teilnehmen | verstehen | sorge |
konzentrieren | bittet | aufhören | frage | arbeiten |
1. | Tagein, tagaus (day in and day out) __________ ich für meinen Mann. |
2. | Wenn er um eine Tasse (f.) Kaffee__________, muss ich sie holen. |
3. | Falls ihm der Kaffee nicht warm genug ist, sagte er, ich müsste am Kaffeekochen __________! |
4. | Ich möchte auch am Arbeitsmarkt __________, aber er ist natürlich dagegen. |
5. | Seiner Meinung nach (in his opinion) sollen Frauen sich nur auf die Kinder und die Hausarbeit __________. |
6. | Er kann sich an das moderne Leben nicht __________. |
7. | Ich wünschte, er würde mit dem blöden Quatsch __________! |
8. | Schneewittchen __________ mich für eine Protestlerin gegen die Frauenbewegung, aber ich weiß nicht einmal, was das ist! |
9. | Vielleicht __________ ich Dornröschen und Aschenputtel nach dieser sogenannten 'Frauenbewegung.' |
10. | Sie __________ viel von solchen neumodischen Sachen! |
Übung 2 - Einige gute Ratschläge
Fill in the blank with the correct da- or wo-compound for each sentence below to hear about the good advice Sleeping Beauty and Cinderella give to Rapunzel. Be extra careful with the prepositions that start with a vowel!
1. | Dornröschen: Hallo, Rapunzel! Schneewittchen, Aschenputtel und ich haben gerade __________ gesprochen, dass du Rat suchst. |
2. | Aschenputtel: Wir wollen dir helfen! __________ leidest du eigentlich? |
3. | Rapunzel: Ich will einen richtigen Job suchen, aber ich zweifele __________, dass mein Mann so etwas erlauben würde. Er ist ja sehr konservativ! Was soll ich tun? |
4. | Dornröschen: Hmm, das kommt __________ an. Was für einen Job suchst du denn? |
5. | Rapunzel: Natürlich möchte ich Friseurin werden! Ich freue mich so sehr __________! |
6. | Dornröschen: OK. Sobald du eine Stelle als Friseurin gefunden hast, stelle (to hire) eine Haushälterin ein - aber sag es deinem Mann nicht! Dann bitte die Haushälterin __________, eine lange Perücke (wig) zu tragen. |
7. | Rapunzel: __________ denkst du denn, Dornröschen? Diese Idee klingt komisch. |
8. | Aschenputtel: Du gewöhnst dich gleich __________, Rapunzel. Hör nur zu. |
9. | Dornröschen: Dein Mann würde die Haushälterin für dich halten - der Perücke wegen! Du könntest jeden Tag arbeiten! Gute Idee, oder? Interessierst du dich __________ oder nicht? |
10. | Rapunzel: __________ warten wir? Kaufen wir eine Perücke! |