abholen |
to pick someone up |
Ich hol’ dich von zu Hause ab. |
I’ll pick you up at home. |
anfangen |
to start or begin |
Wann fängt der Film denn an? |
When does the movie start? |
anmachen |
to hit on someone |
ein Bier trinken gehen |
to go have a beer |
einen Kaffee trinken gehen |
to have a cup of coffee |
Sollen wir mal zusammen einen Kaffee trinken? |
Want to go and have a cup of coffee? |
Eis essen gehen |
to go out for ice cream |
flirten (flirtete, hat geflirtet) |
to flirt |
Flugzeuge/Schmetterlinge im Bauch haben |
to have butterflies in one’s stomache |
funken (funkte, hat gefunkt) |
to spark |
das Geheimnis (Geheimnisse) |
secret |
die Harmonie (Harmonien) |
harmony |
das Herzklopfen |
heartthrob |
Ich fall’ gleich in Ohnmacht! |
I’m about to faint! |
Ich gebe dir einen aus. |
Can I buy you a drink? |
Ich lade dich ein. |
means: Let me pay for this. |
kuscheln |
to cuddle |
das Meeting (Meetings) |
official meeting |
sich mögen |
to like one another |
quatschen |
to chit chat |
reden |
to speak or talk |
Ich muß mit dir reden. |
I have to talk to you. (sounds serious) |
Mit dir kann man nicht reden. |
There’s no talking to you. |
Er läßt nicht mit sich reden. |
He won’t budge. |
sich sehen |
to see each other |
träumen |
to dream |
Ich hab’ von dir geträumt. |
I dreamt about you. |
sich treffen |
to meet (up) |
Treffen wir uns mal auf ein Glas Wein? |
Should we go have a glass of wine some time? |
Treffen wir uns dann da? |
Should we meet there then? |
das Treffen |
meeting |
der Treffpunkt (Treffpunkte) |
meeting point |
sich unterhalten |
to talk, have a conversation |
sich verabreden |
to agree to meet, to arrange a date |
die Verabredung (Verabredungen) |
date |
das Verständnis |
understanding |
sich gut verstehen |
to get along well |
Wer zahlt die nächste Runde? |
Who’s buying the next round? |
zusammen/miteinander gehen |
to date (high school level) |
Willst du mit mir gehen? |
Do you want to date me? |
zusammen sein |
to date (older than high school) |
|
|