Authentic Spanish videos for language learning

Search results

Your search for "" gave back 54 results.

Results in Videos

Play Preview
01:03
> > i: ¿De dónde viene tu familia y cuáles historias me puedes contar de... de esa área? > > s: Eh... una familia humilde. Son nacidos en la sierra de Chihuahua. Eh... mi padre era arriero le llamaban. Eran los que llevaban mercancías de un ...
Play Preview
01:38
> > i: Aha. ¿Entonces usted evitó hablar español por un tiempo o cómo fue? > > s: No. No, no evité hablar español por un tiempo porque siempre trabajé con gentes de la habla hispana. Pero mis mayores, mi mayordomos, o mis superiores eran... ...
Play Preview
00:30
> > i: ¿Y viajas a tu país de origen? > > s: Eh... no. > > i: ¿Por qué? > > s: Eh... al p... me gustaba mucho salir al sur de México, pero nunca tuve la oportunidad de hacerlo. Había más oportunidades aquí en Estados Unidos porque ...
Play Preview
00:48
> > i: Pero... eh... hay... ¿Hubo una maestra o un maestro que te causó un gran impacto a ti? ¿Que te influenció de alguna manera? > > s: Bueno, creo que las personas que me han influido... o han influido en mi vida, y que han hecho gran ...
Play Preview
01:54
> > i: Wow, qué bien. Durante tu infancia, ¿qué lenguas se hablaban en tu casa? > > s: En mi casa era puro español. > > i: ¿Tus padres hablan los dos idiomas? > > s: No, mis papás hablan puro español. > > i: Durante tu ...
Play Preview
03:40
> > i: ¿Hay palabras en español que se escuchan sólo en esta área? Aquí en El Paso. > > s: Sí. Hay muchas. Pero... para empezar aquí a El Paso le dicen el Chuco. No sé. No sé por qué. Tiene una historia. tiene una historia, que del teatro de ...
Play Preview
02:54
> > i: Ah, muy bien. Eh... dices que actualmente trabajas dentro de una escuela, ¿eres maestra, o...? > > s: Estuve diez años... sí, trabajo en una preparatoria primero que nada... este... estuve diez años en un laboratorio de computación ...
Play Preview
00:56
> > i: Qué bien. ¿Cómo crees que es el español de esta área, en comparación con el español de México? > > s: Mmm... nosotros aquí metemos mucho la palabra en inglés y la hacemos en español, como troca. Cuando fuimos a México me acuerdo que ...
Play Preview
03:34
> > i: ¿Y qué significan esas palabras para ti? > > s: Spanglish creo que es la combinación de el inglés y el español que es mucho de lo que hablamos aquí. Podemos estar hablando el español y metemos palabras en inglés. Y pocho se... se ...
Play Preview
01:18
> > i: Ah, okay. Sí. Entonces es mucho. ¿Y qué... qué recuerdes traes de tu estancia allá y cómo es diferente ahora, cómo lo ves cuando te vas? > > s: Creo que la vida allá es más difícil. La gente trabaja mucho por muy poco dinero. Pero ...
Play Preview
02:32
> > i: Muy bien. ¿Y entonces quién ha tenido la mayor influencia en tu vida? ¿Tal vez ti misma por saber que quieres hacer eso para ellas o...? No sé. > > s: Ah... quizás sí sea ya yo misma porque nunca... nunca... cuando estuve en la escuela, ...
Play Preview
01:28
> > i: Uhm... ¿has escuchado las palabras pocho o Spanglish, y qué significan para ti? > > s: ¿Bocho? Ese es un... un little car, ¿no? Un Volkswagen, that 's what I thought, un bocho, yeah un Volkswagen. > > i: Es cuando dicen que ...
Play Preview
00:42
> > i: ¿Cuándo y dónde naciste? > > s: Uhm... el dos de septiembre, nineteen sixty-seven, en El Paso, Texas, en un hospital que ya no existe, se llamaba Newark, en el segundo barrio, downtown. > > i: ¿Dónde creciste y cómo era? > > ...
Play Preview
02:07
> > i: Muy bien. ¿Cuál es la importancia del español para ti entonces? > > s: Bueno, eh... una de las cosas que me motivó a estudiar español es por la importancia o lo que tenemos que enfocar o canalizar a nuestros jóvenes en el habla de... ...
Play Preview
02:11
> > s: Spanglish. Yo creo que Spanglish se... pues, se tendría que hablar un idioma o el otro. Hace poquito... hace unos momentos estaba... estaba yo, este... ah... estaba yo hablando el... el... el español y mixeando las palabras. Diga mixeando. ...
Play Preview
02:16
> > i: Qué rico. Uhm... ¿te gustaba la escuela? > > s: Sí, sí, siempre... yeah, siempre fui aplicada, y pues, era donde podíamos ver a los amigos y todo, so sí, era, siempre me gustó la escuela. > > i: ¿Qué tipo de estudiante eras? ...
Play Preview
00:46
> > i: ¿Nos puedes contar historias sobre las tradiciones culturales que celebras en tu familia? > > s: Uhm... se me hace que pues no más... [Risas]. Lo que más recordamos es Thanksgiving, porque siempre tenemos un Mexican Thanksgiving, que ...
Play Preview
01:58
> > i: Eso, sí. ¿Y... y para ti, cuál es la importancia del español? ¿Cuándo tengas un... hijos un día, les va a enseñar el español? > > s: Ehm... sí, porque pienso que el ser ah... bilingüe es muy importante y te... te abre puertas. Ehm... lo ...
Play Preview
02:29
> > i: ¿Y entonces has experimentado como un tipo de discriminación allí cuando... cuando te vas como... si las personas saben que eres de... de Texas? ¿Te tratan diferente o ellos piensan usualmente que eres allá de... de allá de México? > > ...
Play Preview
00:59
> > s: Yo creo que les eh... Texas es... es, este... es un estado muy especial por las culturas... las diferentes culturas. Ah... es algo... es algo... es algo que no... que no tienen muchos de los estados. Yo tuve la experiencia de... de haber ...
Play Preview
02:27
> > i: ¿Ha habido ocasiones en la que usted se ha sentido avergonzado de hablar español? > > s: Avergonzado de hablar español, no. Avergonzado de no poder hablar en inglés, sí. > > i: ¿Me puede contar una anécdota? > > s: En una ...
Play Preview
01:50
Describir personas Describir formas de ser de las personas Y por eso creo que mi mama ha intentado preservar esa tradición. > > i: Está bien. ¿Y qué tipo de trabajo hacían tus padres y tus abuelos allá en Reynosa... o aquí? > > s: Okay. > ...
Play Preview
00:33
> > i: Cuando conoces a una persona hispana, por primera vez, ¿cómo sabes si hablar en inglés o en español? > > s: Yo... ¡ay! Sí está difícil, pero más bien, yo lo que hago, les hablo en inglés, ya sí veo que ellos me contestan en inglés, sigo ...
Play Preview
00:34
> > i: ¿Dónde vives ahora? > > s: Ahora en otro lado del Paso, el Lower Valley, que viene siendo Isleta. > > i: ¿Cómo es? > > s: Isleta... that 's uhm... está bonito, pero como que no hay tanta comunicación entre los vecinos, ...

Pages