See the standards page to find out how COERLL resources can be used in the classroom to help students meet state and national proficiency standards.
A collection of Portuguese language learning resources
Brazilpod joins supplementary Portuguese websites at the University of Texas, including Tá Falado, Portuguese Communication Exercises, Conversa Brasileira, as well as links to other Portuguese language resources, Portuguese podcasts and blogs.
A multimedia 1st-year German language program based on videos of native speakers and the University of Texas Summer Program in Würzburg, Germany. The online textbook includes recorded vocabulary, phonetics lessons, an online grammar component, online comparative polls and internet writing activities.
Français interactif is a unique, award-winning 1st-year French curriculum used by learners all over the world. Students explore French language and culture by following the lives of real students who have participated in the UT Summer Program in Lyon, France. The online curriculum includes over 320 videos, vocabulary and phonetics audio, online grammar reference with self-correcting exercises and audio dialogues, verb conjugation and practice tools, internet activities, and a textbook of classroom exercises. Français interactif was awarded the 2009 CALICO Esperanto Access to Language Education Award and the National Endowment for the Humanities EDSITEment Best of Humanities on the Web award (2005)
Collection of free interactive language learning resources for beginning Mandarin Chinese
A collection of free interactive language learning resources for beginning Mandarin Chinese. Students now have the option to practice pronunciation, vocabulary, grammar, listening, and reading skills at their own convenience.
Community website where instructors can find and share resources for Heritage Spanish.
Despite their growing popularity, Heritage Spanish programs remain underserved by commercial textbook publishers. What that means for us who teach heritage learners is that we are left either to adapt the few published materials that do exist to fit our programs or else to create our own. This community is intended to become a place where you can find and share resources easily. Share your resources (syllabi, activities, lessons, etc.), or information about events with this growing community.
“The literary in the every day,” is a textbook for a transdisiplinary approach to reading/writing at the first and second year levels of college French. The files that make up the textbook serve as foreign language templates in the form of an OER to bridge the well known divide between lower level language courses and upper level literature “content” courses. Language teachers, with the help of these templates, can develop their own reading and writing activities to highlight the metaphorical nature of language. In our continued commitment toward making our resources more open and remixable, the resource is published in a publicly accessible Google Drive. With a Google account, users can even make their own copy and remix the content.
In Brazil, the term língua da gente (literally ‘language of the people’) refers to the way that people actually talk in everyday speech. And that, in essence, is the object behind this series. We hope to provide practical lessons that demonstrate how people really speak, and we do this by presenting brief, slice-of-life dialogs, which focus on some daily situation, scenario, or task that we encounter every day.
Each audio podcast, generally between 8-12 minutes, includes the presentation of a brief dialog, a line-by-line English translation, and more in-depth analysis of the pronunciation, vocabulary, grammar, and cultural content in the lesson. Discussion blogs also accompany each lesson, providing community interaction for comments and questions. In broad terms, the lessons are subdivided into three levels of difficulty: Beginning, Elementary, and Intermediate. Additionally we have a cultural show that covers current events and related social issues.
A website for learning and practicing real-world Spanish grammar
Spanish Grammar in Context is a unique website that provides detailed grammar explanations and examples of the Spanish language with accompanying practice questions. Unlike traditional reference grammars, each topic is explained using authentic video examples. These examples come from the Spanish in Texas project, which profiles Spanish as it is spoken throughout Texas today. Online practice quizzes are included for each grammar section.
Educational resources for teachers and learners of Spanish in Texas.
The purpose of this site is to let Spanish-speaking Texans speak for themselves so that we can learn from them about the ways that they use their language. You will find links to videos of Spanish speakers from Texas with comments about the language you’ll hear and why it takes the form that it does. You will see links to the “Linguistic Landscape” of Texas with images of signs that reflect the unique nature of a bilingual Texas. And you can access facts about Spanish speakers in the United States that may help you to reconsider many of the myths people tell about Spanish speakers in the United States.
The SpinTX video archive provides a convenient web interface to search hundreds of short video clips from the Spanish in Texas Corpus. The collection includes hundreds of video clips culled from interviews of native and heritage speakers of Spanish living in Texas. Each video is accompanied by synchronized closed captions and a transcript that has been annotated with thematic, grammatical, functional and metalinguistic information. All materials available on the site can be freely used, copied, and distributed under a Creative Commons license.
Actividades de práctica con aprendices del español
Actividades de práctica con aprendices del español is an online corpus of videos of second language and heritage language learners of Spanish during oral interviews and provides supplemental activities to help viewers investigate learners’ language and proficiency levels.
Aswaat Arabiyya "Arabic Voices," is a web site designed for learners and teachers of Arabic seeking materials for listening comprehension. Aswaat Arabiyya provides listening materials and accompanying activities that are intended for the various levels of proficiency from Novice to Superior. These listening materials have been selected from television stations throughout the Arab world and they treat a wide variety of topics and listening genres.
Dr. Mahmoud Al-Batal (Middle Eastern Studies, Arabic Flagship Director)
Chansons françaises is the integrated music component of Français interactif. Chansons features a French or Francophone song, related to each chapter's cultural or pedagogical focus, presented via audio or video. Accompanying pdfs provide additional information, as well as comprehension exercises. Songs act as a portal to various Francophone cultures and musical genres. Aural comprehension and study of lyrics afford students practice with culturally authentic text and expression. Students discover yet another reason to be passionate about studying French!
This podcast series consists of simple dialogue exchanges. The listening materials are suitable for beginners and help them take the first step toward becoming proficient listeners. The contents of these 72 dialogues are completely based on the beginning level Chinese curriculum; they are creative yet realistic scenarios on topics that listeners can relate to, such as the social, family and school aspects of one’s life. Full transcripts transcripts in both traditional and simplified characters as well as English translations are provided as downloadable PDF documents. The podcast format enables a generation of increasingly ‘mobile’ learners to study the material ‘on-the-go’.
Practice vocabulary on the go! The original idea conceived by a fellow Chinese language student, this flashcard exercise is an engaging and effective way to review vocabulary terms from the convenience of your mobile device.
Chinese Take-In provides an interactive environment where first-year Chinese learners can practice listening outside the classroom according to individual needs and paces while receiving immediate feedback.
The Portuguese language lessons of ClicaBrasil highlight aspects of Brazilian culture. They are designed for intermediate to advanced students, but are accessible to everyone. Each lesson includes videos of Brazilians from all walks of life speaking naturally about their lives and their country. All lessons integrate reading, writing, listening and comprehension, grammar, vocabulary, oral communication and cultural activities with the videos. É isso aí! Agora é só clicar... e começar a se divertir! Boa viagem!
A compilation of video scenarios of people interacting with each other in Portuguese.
A compilation of video scenarios of people interacting with each other in Portuguese. Conversations include dialogs, questions, turn taking exchanges, clarifications, false starts, hugs, laughter, asides. The scenarios are enhanced by transcriptions, translations, content analysis, and notes and discussion blogs.
Enhancing French skills is a website for intermediate learners of French. It includes authentic language videos from French websites, as well as interviews of French speakers on cultural topics. Videos and activities are organized into five broad themes and tagged by communicative language function with links into Tex’s French Grammar for specific grammar explanations and interactive exercises. Each theme includes a pdf of suggested classroom activities and homework.
The German Frame-semantic Online Lexicon (G-FOL) is a prototype of a new kind of pedagogical dictionary. The goal is to help students learn how words are used in modern-day German. This online resource is different from traditional dictionaries and textbooks because it is based on the German FrameNet at the University of Texas at Austin, a digital archive of how German words are used in real life contexts. As such, students can easily access up-to-date information about the syntactic, semantic, and pragmatic contexts in which a German word appears. In addition, each lexical entry provides information about a word’s register, frequency, and related meanings. Thanks to G-FOL’s web-based architecture, the lexicon easily links to other pedagogical resources in digital format and can be updated with new words or new usages of existing words.
The Hindi in America Collection includes fully transcribed videos of interviews with Hindi-speakers. The aim of the project is to provide learners with unscripted examples of the contemporary colloquial language.
Free practice modules for Spanish language educators
Introduction to Oral Proficiency Levels is a free open educational resource that can help Spanish teachers gain a foundational understanding of how to evaluate Spanish speakers. The resource includes 17 video-based practice modules designed to strengthen your understanding of the ACTFL Speaking Proficiency Guidelines and to help you evaluate the speaking levels of your language students.
Les Conversations Mises à Jour is a collection of authentic conversations in French that targets mostly intermediate and advanced learners of French. Each conversation highlights the shared experience of two native or near-native French speakers and provides both an oral history of that experience and a trove of cultural references.
A compilation of nearly 350 brief video clips, together with a complete Portuguese transcription and English translation of native speakers of Portuguese from various locations throughout Brazil (and some Portugal) who talk about 80 different topics.
Selection of aural Italian grammar lessons (podcasts). Grammar examples and dialogs are built upon the escapades of Arlecchino, Pulcinella, and other masks of the Italian Commedia dell'arte. Lessons feature topical grammar discussions, dramatic readings, pdf grammar notes ... and general audio zaniness.
Rockin Russian is designed to give students exposure to the Russian language and culture through the medium of Russian music videos. Students are able to perfect their grammar while rocking out to music videos from Russia's pop stars. Based on Russian music videos from MTV Russia, Rockin' Russian is supplemented with exercise materials focusing on pronunciation, vocabulary development, grammar and cultural features. Parts of the videos are embedded into exercises in each category that students can revisit, strengthening their language skills.
Thomas Garza, Department of Slavic Languages and Literature
This website provides access to a corpus of Spanish and bilingual Spanish-English speech samples culled from interviews and conversations among speakers of diverse personal profiles and regional origins throughout Texas. The Spanish in Texas Corpus currently consists of over 500,000 words from 97 bilingual speakers living in Texas. Video files, audio files, full transcripts, and POS annotations are available for download. Researchers and educators will be given free access to the corpus. Access requires agreeing to abide by the site’s Code of Ethics and registering for an account.
Spanish Proficiency Training Website and Learner Corpus
Videos and activities teachers of Spanish in their assessment of learners’ levels of proficiency.
The purpose of these materials is to help future public school teachers of Spanish in their assessment of learners’ levels of proficiency. These materials not only present videos of learners interacting with an interlocutor, but also direct the viewer to notice features about the learners’ language and proficiency levels. The website also presents information on proficiency levels to help the viewer develop a greater awareness of differences in learner language.
Tá Falado includes 46 podcast lessons on the pronunciation and grammar of Portuguese, specifically designed to help those who already speak Spanish. The lessons are built around Portuguese dialogs that are repeated in Spanish, providing a direct comparison of the two languages. All lessons include downloadable PDF files with the transcripts and notes, mp3 audio files, and blog discussions. Additionally all of the dialogs present cultural scenarios that illustrate differences between North American and Brazilian culture.
A Communicative Approach to Yorùbá Culture and Language
Yorùbá Yé Mi is an interactive, communicative, introductory, multimedia program intended to provide college/university students with basic listening, speaking, reading, and writing skills of language learning in Yorùbá. It exposes the learner not only to Yorùbá language in meaningful situations but also to the culture of the Yorùbá-speaking people of South-western Nigeria. It contains effective techniques for teaching and learning Yorùbá including tones, and is user-friendly in its approach.
The Hindi Thesaurus addresses such questions in a series of lively, unscripted Hindi-medium conversations about groups of words of related meaning. Concentrating on selected mainstream words and phrases, we help you to broaden your active vocabulary by encountering styles of language appropriate for everyday speech. The conversations are between Rupert Snell (Hindi teacher and perpetual Hindi learner) and Neha Ladha (mother-tongue speaker of Hindi). Glossaries for each podcast can be read online or downloaded in PDF format.
Biblical Hebrew Grammar for Beginners is an introduction to the basic grammar of Biblical Hebrew. Our approach is descriptive in that we highlight phenomena that a learner who accesses the Hebrew Bible may observe. We expect engagement at the novice level, and therefore focus on identifying, listing, and grouping as the tasks we expect the learner to be able to complete. We also expect the learner to recognize a small number of words and phrases with their meanings. We do not make an attempt to describe linguistic phenomena in historical terms, nor do we involve the learner in the scholarly discourse on Biblical Hebrew.
The "Brazilians Working with Americans: Cultural Case Studies" consists of 10 brief case studies that illustrate some of the challenges that executives face when working together. The 10 cases are based on real stories from Brazilian executives who work with North Americans in Brazil.
Each case study is accompanied by video clips of 3 American and 3 Brazilian executives who offer personal observations about the cases. In all there are 60 video clips from 17 executives. The comments represent the executives' personal opinions about the cultural aspects of the case studies. All materials in the "Brazilians Working with Americans: Cultural Case Studies" are provided in both English and Portuguese. That is to say, the case studies are provided in both languages. The American executives make their comments in English (with Portuguese translation) and all of the Brazilian executives make their comments in Portuguese (with English translation).
Cultural Interviews with Chinese-Speaking Professionals
Cultural Interviews with Chinese-Speaking Professionals is a compilation of brief video clips in which Chinese-speaking professionals discuss cultural issues that are of interest to North Americans. The objective of the interviews is three-fold: First, provide practical cultural information about business topics. The opinions represent those of real people. At times they are even contradictory, but they are designed to be a catalyst for discussion, not a definitive answer about some stereotype. Second, the interviews provide vocabulary in areas within a professional setting. The interviews present diverse vocabulary within the context of each individual's comments. Third, these materials provide non-native speakers of Chinese with multiple examples of natural speech, illustrating the way that speakers really talk.
Cultural Interviews with German-Speaking Professionals
Cultural Interviews with German-Speaking Executives is a compilation of brief video clips in which German executives discuss cultural issues that are of interest to North Americans. The objective of the interviews is three-fold: First, provide practical cultural information about business topics. Second, the interviews provide vocabulary in areas within a professional setting. Third, these materials provide non-native speakers of German with multiple examples of natural speech. The creation of these materials has been a joint project between the Center for International Business Education and Research at the University of Texas at Austin and Saint Edwards University, also located in Austin, Texas.
Cultural Interviews with Japanese-Speaking Professionals
Cultural Interviews with Japanese-Speaking Executives is a compilation of brief video clips in which Japanese and Japanese-speaking executives discuss cultural issues that are of interest to North Americans. The objective of the interviews is three-fold: First, provide practical cultural information about business topics. The opinions represent those of real people. At times they are even contradictory, but they are designed to be a catalyst for discussion, not a definitive answer about some stereotype. Second, the interviews provide vocabulary in areas within a professional setting. The interviews present diverse vocabulary within the context of each individual's comments. Third, these materials provide non-native speakers of Japanese with multiple examples of natural speech, illustrating the way that speakers really talk.
Cultural Interviews with Latin American and Spanish Executives
Cultural Interviews with Latin American Executives is a compilation of over 200 brief video clips in which Latin American and Spanish executives discuss cultural issues that are of interest to North Americans. Over 50 native Spanish speaking professionals offer their opinion on these questions. The objective of the interviews is three-fold: First, provide practical cultural information. The opinions represent those of real people. At times they are even contradictory, but they are designed to be a catalyst for discussion, not to provide a definitive answer about some stereotype. Second, the interviews provide vocabulary in areas within a professional setting. The interviews present diverse vocabulary within the context of each individual's comments. Third, these materials provide non-native speakers of Spanish with multiple examples of natural speech, illustrating the way that speakers really talk.
Cultural Interviews with Turkish-Speaking Professionals
Cultural Interviews with Turkish-Speaking Executives is a compilation of brief video clips in which Turkish executives discuss cultural issues that are of interest to North Americans. The objective of the interviews is three-fold: First, provide practical cultural information about business topics. Second, the interviews provide vocabulary in areas within a professional setting. Third, these materials provide non-native speakers of Turkish with multiple examples of natural speech.
The creation of these materials has been a joint project between the Centers for International Business Education and Research at the University of Texas at Austin and Brigham Young University and the Center for Middle Eastern Studies at the University of Texas and the National Middle East Language Resource Center at Brigham Young University.
An integrated multimedia journey, combining images, textual commentary, & audio recordings--through the three realms of the afterlife (Inferno, Purgatory, Paradise) presented in Dante's Divine Comedy. Danteworlds is conceived as a complement to--not replacement of--the experience of reading and discussing Dante's Divine Comedy.
The Hindi Urdu Flagship of the University of Texas at Austin offers introductory Hindi coursebooks in PDF format. The first-year Hindi course was adapted from the Gumperz and Rumery Conversational Hindi-Urdu Vol.I (Radhakrishnan Prakashan, Delhi, 1966) by supplementing the existing conversations with Hindi film songs, grammar explanations, exercises, and advertisements and other realia from Hindi newspapers and magazines. Hindi Praveshika includes an introduction to the Devanagari script and simple conversations and exercises such as might be used in a beginning Hindi class. Most of the materials date from the 1970s but the songs are available on YouTube and at this level the language has not undergone a great deal of change. Although the exercises are mostly contained within the books, there is an extra workbook that can be used with Volume I.
Glossaries Alive brings Hindi words to life with practice in pronunciation and contextual usage. These recordings introduce the main vocabulary used in Complete Hindi (formerly Teach Yourself Hindi); but they can be used independently of any book, and should be useful for anyone beginning to learn Hindi. We give the Hindi equivalents for common English words and expressions, show how they can be used in context, and drill some of them. The idea is simply to make the words come alive as you hear them pronounced; you’ll also pick up some useful phrases, and reading the words on screen will help you develop your recognition of the Hindi script. Occasionally we throw in a little conversation or a little grammar. Just listen and absorb; pause the recording if you want to repeat something, or to jump in with the appropriate Hindi word before you hear it!
Hamari Boli is a web-based database of video interviews with native Hindi-Urdu speakers. The database features clusters of short video responses to questions covering a wide variety of topics from conversational strategies to social issues.
Hindi and Urdu Since 1800: A Common Reader, by Christopher Shackle and Rupert Snell (London, School of Oriental and African Studies; and New Delhi, Heritage, 1990) is a study of the history and development of modern Hindi and Urdu looks at the composite ancestry of these sister languages in Arabic, Persian, Sanskrit and English. The main section of the book consists of a series of sample passages in Urdu and Hindi; each passage represents a stage in the development of the language and has some aspect of language itself as its primary focus. The book is now out of print, and the Hindi Urdu Flagship of the University of Texas at Austin is glad to make it available in PDF format.
Hindi Worksheets, supplied in PDF format and freely available to anyone who finds them useful, have been written primarily to accompany Rupert Snell's Complete Hindi (formerly ‘Teach Yourself Hindi’) and Beginner’s Hindi course-books.
JOSHU (Japanese Online Self-Help Utility) means "assistant", or "tutor" in Japanese, which is what this website attempts to be to anyone interested in learning the Japanese language. JOSHU is supported by the Japanese Language Program, UT-Austin.
L'Avis Des Artistes was developed to help intermediate and advanced students improve their oral comprehension skills. A sequence of audio and video selections provides the basis for comprehension exercises of increasing difficulty. For immediate reinforcement, answers sets for each exercise may be viewed by clicking a button. The first few exercises require no more than recognition of key words. As the exercises increase in complexity, they require more extended and subtle listening skills, paraphrasing and summarizing of information presented in the source documents.
Life With Turkish is a website that supplements the Turkish language program at the University of Texas at Austin. It is sponsored by the Department of Middle Eastern Studies with support from Liberal Arts Instructional Technology Services.
The Onda Latina Collection consists of 226 digitally preserved audio programs including interviews, music, and informational programs related to the Mexican American community and their concerns from the radio series "The Mexican American Experience" and "A esta hora conversamos" the Longhorn Radio Network, 1976-1982.
A sequence of audio and video selections to help intermediate and advanced students improve their oral comprehension skills. It provides the basis for comprehension exercises of increasing difficulty. The topics are extremely varied: the creation of Lalique crystal; winemaking, Van Gogh's genius; the production of sound effects for cinema; Sartre discussing Huis Clos in 1946; cinematographers Pialat and Karmitz describing their work; the history of the Louvre; Alphonse Daudet in a 1927 recording of his famous Provençal story, La Chèvre de Monsieur Seguin.
PERSIAN Catch Up@the Café is designed to help a student practice Persian language reading and listening comprehension. It’s intended for English speaking intermediate Persian learners to brush up on their language skills before moving on to an advanced course: i.e., some existing Persian is required. It is an Open Educational Resource from the ROTC Language Culture Project and the Department of Middle Eastern Studies of the University of Texas.
The phonology of a language consists of the patterns of distribution of its speech categories. Phonological analysis is the process of determining what those patterns are, how they can be represented, and why they are the way they are. This site provides a series of case studies for students learning how to do phonological analysis. The case studies go step-by-step through phonological analyses in three languages - Kinyarwanda, Turkish, and Catalan - with soundfiles and references.
A regularly updated collection of slideshows developed for Hindi teachers and students by the Hindi Urdu Flagship. The slideshow categories include specific language topics (health, the environment, economics, politics) and grammar points (the alphabet, participles, conditionals, etc.) The slideshows are viewable online and also available for download in a variety of formats including Powerpoint, Keynote, PDF, and MP4 video.
Video clips of University of Texas Arabic Flagship students who share stories from their various academic and cultural experiences while studying abroad at Alexandria University in Egypt. Not only can you hear the language of Arabic at various proficiency levels, but you will also discover the details of an immersion experience abroad through the cultural journey's of current students.
The Texas Czech Legacy Project documents the language, culture, and history of ethnic Czech Moravians in Texas. Project resources include the Texas Czech Dialect Archive (TCDA), a repository of audio-recordings gathered from ethnic Czech Moravians in Texas since the 1970s through the 2000s.
The Texas German Dialect Project (TGDP) is an umbrella organization for carrying out research in representative Texas German speech communities in central Texas. One of the primary goals of the TGDP is to preserve the Texas German dialect as it reflects the rich cultural and linguistic traditions of its residents.
To this end, members of the TGDP conduct interviews with residents of representative Texas German speech communities. Portions of these interviews are digitized and subsequently stored for preservation in the Texas German Dialect Archive (TGDA).
The TGDA allows its users to listen to portions of interviews in combination with their transcriptions and translations. As more and more interviews are conducted and edited, they will be added to the TGDA.
The Arabic Flagship Program Student Podcast page presents podcasts and video creations to reveal the unique details about Arabic culture including cultural identity, traditional dancing and Middle Eastern cuisine. It also showcases videos clips from student events including private concerts and our annual Arabic Talent Show.
Yours Truly or בינינו is a set of supplementary materials for students at the novice and intermediate levels developed at The University of Texas at Austin by Esther Raizen. With two fictitious UT students, Ruth and Yoni, as the lead characters, the twenty units in the set present vignettes from the lives of contemporary students.
The vignettes themselves are available as sound files, and most of the exercises require repetitive listening. Each unit presents up to ten keywords, available both in text format and as sound files. The final exercises in each unit focus on comprehension, the ability to identify and define the main themes of the vignettes, and creative writing.